KONDITIOUNE

Lescht aktualiséiert Abrëll 09, 2023



ACCUEIL AN EIS JURIDISCHE Konditioune

Mir sinn Cruz Medika Firmechef, Geschäfter maachen als Cruz Medika ("Company, ""we, ""us, ""eiser"), eng Firma registréiert an Texas, Vereenegt Staaten at 5900 Balcones Dr suite 100, Austin, TX 78731. Eis TVA Nummer ass 87-3277949.

Mir bedreiwen der Websäit https://www.cruzmedika.com (de "Site"), déi mobil Applikatioun Cruz Médika Pacientes & Cruz Médika Suppliers (de "App"), wéi och all aner verbonne Produkter a Servicer, déi dës gesetzlech Konditioune bezéien oder verlinken (den "Legal Konditioune") (zesummen, den "Servicer").

Cruz Médika ("EIS PLATFORM") ass eng Telehealth Plattform (Websäit a mobil Apps) am Besëtz vum Cruz Medika LLC ("OUR FIRM"). Cruz Médika ass eng Technologieinnovatiounsfirma fir Telehealth. Mir hunn eng Telehealth Applikatioun fir ëffentlech Notzung iwwerall op der Welt gebaut. Eis Plattform ass fir all Typ vu Patienten a Gesondheetsberoder (Provider). Eis Missioun ass d'Gesondheet fir niddereg a mëttel wirtschaftlech Akommesfamilljen an all Natioun vun der Welt ze bréngen.

Dir kënnt eis kontaktéieren iwwer Telefon um (+1) 512-253-4791, E-Mail op info@cruzmedika.com, oder per Mail un 5900 Balcones Dr suite 100, Austin, TX 78731Vereenegt Staaten.

Dës gesetzlech Konditioune bilden e gesetzlech verbindlechen Ofkommes tëscht Iech, egal ob perséinlech oder am Numm vun enger Entitéit ("Dir"), An Cruz Medika Firmechef, betreffend Ären Zougang zu a Gebrauch vun de Servicer. Dir sidd averstanen datt Dir andeems Dir op d'Servicer Zougang hutt, Dir hutt gelies, verstanen an ausgemaach fir all dës gesetzlech Konditioune gebonnen ze sinn. WANN DIR NET MÉI ALL DÉI JURIDISCHE Konditioune averstane sidd, DAN ASS DIR EXPRESS VERBODEN D'SERVICES BENOTZEN AN DIR MUSS DIR DIREKT OPSCHÉIEREN.

Zousätzlech Konditioune oder Dokumenter, déi vun Zäit zu Zäit op de Servicer gepost kënne ginn, ginn hei ausdrécklech duerch Referenz agebaut. Mir behaalen ons d'Recht, an eisem eegenen Diskretioun, Ännerungen oder Ännerungen un dëse Gesetzesbedéngungen ze maachen heiansdo. Mir wäerten Iech iwwer all Ännerungen alarméieren andeems Dir de "Lescht aktualiséiert" Datum vun dëse gesetzleche Konditioune, an Dir verzicht op all Recht spezifesch Notifikatioun vun all esou Ännerung ze kréien. Et ass Är Verantwortung fir periodesch dës Gesetzesbedéngungen ze iwwerpréiwen fir iwwer Updates informéiert ze bleiwen. Dir wäert ënnerleien, a wäert als bewosst gemaach ginn an akzeptéiert ginn, d'Ännerungen an all iwwerschaffte gesetzleche Konditioune vun Ärer weiderer Notzung vun de Servicer nom Datum wéi sou iwwerschafft gesetzlech Konditioune gepost ginn.

D'Servicer si fir Benotzer geduecht déi op d'mannst 18 Joer al sinn. Persounen ënner 18 Joer sinn net erlaabt fir d'Servicer ze benotzen oder ze registréieren.

Mir recommandéieren Iech eng Kopie vun dëse gesetzleche Konditioune fir Är records ze drécken.


INHALTSVERZEECHNES



1. EIS SERVICES

D'Informatioun, déi zur Verfügung gestallt gëtt wann Dir d'Servicer benotzt, ass net virgesinn fir d'Verdeelung un oder d'Benotzung vun enger Persoun oder Entitéit an all Juridictioun oder Land, wou esou Verdeelung oder Notzung géint Gesetz oder Regulatioun wier oder déi eis all Umeldungsfuerderung an esou Juridictioun ënnerleien oder Land. Deementspriechend, déi Persounen, déi wielen op d'Servicer vun anere Plazen zouzegräifen, maachen dat op hir eegen Initiativ a sinn eleng verantwortlech fir d'Konformitéit mat de lokale Gesetzer, wann a souwäit lokal Gesetzer applicabel sinn.

GDPR an HIPAA. D'Site vun EIS PLATFORM schützen déi privat, perséinlech a vertraulech Donnéeën vun eise Benotzer op Basis vun eisem beschte Konformitéitseffort fir d'Ufuerderunge vum Gesondheetsversécherungsportabilitéits- a Verantwortungsgesetz (“HIPAA") an d'Allgemeng Reguléierung vum Dateschutz ("GDPR"). An dësem Kontext hu mir och eist Bescht gemaach fir aner technologesch Tools ze benotzen fir d'Privatsphär vun Informatioun ze schützen. Wéi och ëmmer, EIS PLATFORM an d'Firma hunn nach keng Aart vu GDPR or HIPAA Zertifikatioun. Mir verbesseren kontinuéierlech eis Konformitéitsprozesser mat dësen zwee Gesetzer.

2. INTELLECTUAL PROPERTY RECHT

Eis intellektuell Propriétéit

Mir sinn de Besëtzer oder de Lizenzgeber vun allen intellektuellen Eegentumsrechter an eise Servicer, inklusiv all Quellcode, Datenbanken, Funktionalitéit, Software, Websäitdesign, Audio, Video, Text, Fotoen a Grafiken an de Servicer (kollektiv, de Inhalt), souwéi d'Marken, Servicemarken a Logoen déi dra enthale sinn (den "Marken").

Eis Inhalter a Marke si geschützt duerch Urheberrechter a Markegesetzer (a verschidde aner intellektuell Propriétéitsrechter an ongerecht Konkurrenzgesetzer) an Verträg an den USA a ronderëm d'Welt.

Den Inhalt an d'Marke ginn an oder duerch d'Servicer geliwwert "AS IS" fir Är perséinlech, net-kommerziell Notzung oder intern Affär Zweck nëmmen.

Är Notzung vun eise Servicer

Betreffend Är Konformitéit mat dëse gesetzleche Konditioune, dorënner de "verbueden AKTIVITÉITEN" Rubrik ënnert, mir ginn Iech eng Net-exklusiv, Net-transferable, revocable Lizenz un:
  • Zougang zu de Servicer; an
  • download oder dréckt eng Kopie vun all Deel vum Inhalt op deen Dir richteg Zougang kritt hutt.
eleng fir Är perséinlech, net-kommerziell Notzung oder intern Affär Zweck.

Ausser wéi an dëser Sektioun oder soss anzwousch an eise gesetzleche Konditioune festgeluecht, kann keen Deel vun de Servicer a keen Inhalt oder Marken kopéiert, reproduzéiert, aggregéiert, nei publizéiert, eropgeluede ginn, gepost, ëffentlech ugewisen, kodéiert, iwwersat, iwwerdroen, verdeelt, verkaaft ginn. , lizenzéiert oder soss fir all kommerziellen Zweck ausgenotzt, ouni eis ausdrécklech viraus schrëftlech Erlaabnes.

Wann Dir e Gebrauch vun de Servicer, Inhalt oder Marken wëllt maachen ausser wéi an dëser Sektioun oder soss anzwousch an eise gesetzleche Konditioune festgeluecht, adresséiert w.e.g. Är Ufro un: info@cruzmedika.com. Wa mir Iech jeemools d'Erlaabnis ginn fir en Deel vun eise Servicer oder Inhalter ze posten, ze reproduzéieren oder ëffentlech ze weisen, musst Dir eis als Besëtzer oder Lizenzgeber vun de Servicer, Inhalt oder Marken identifizéieren an dofir suergen datt all Copyright oder propriétaire Notiz erschéngt oder ass sichtbar beim Posten, Reproduktioun oder Affichage vun eisem Inhalt.

Mir behalen all Rechter, déi Iech net ausdrécklech an an op d'Servicer, Inhalt a Marken zouginn.

All Verstouss vun dësen Intellektuellen Eegentumsrechter wäert e wesentleche Verstouss vun eise gesetzleche Bedéngungen ausmaachen an Äert Recht fir eis Servicer ze benotzen gëtt direkt ofgeschloss.

Är Soumissioun a Contributiounen

Weg iwwerpréiwen dës Rubrik an der "verbueden AKTIVITÉITEN" Sektioun virsiichteg ier Dir eis Servicer benotzt fir d'(a) Rechter ze verstoen déi Dir eis gitt an (b) Verpflichtungen déi Dir hutt wann Dir en Inhalt duerch d'Servicer postt oder eropluet.

Participatiounen: Andeems Dir eis direkt all Fro, Kommentar, Virschlag, Iddi, Feedback oder aner Informatioun iwwer d'Servicer schéckt ("Sendungen"), Dir averstanen eis all intellektuell Propriétéit Rechter an esou Soumissioun ze zouzeschreiwen. Dir averstanen datt mir dës Soumissioun besëtzen an d'Recht op seng onbeschränkt Notzung a Verbreedung fir all gesetzlech Zweck, kommerziell oder soss, ouni Unerkennung oder Kompensatioun fir Iech sinn.

Contributiounen: D'Servicer kënnen Iech invitéieren ze chatten, dozou bäidroen oder un Blogs, Message Boards, Online Forum'en an aner Funktionalitéit deelzehuelen, wärend Dir Inhalt a Material un eis erstellen, ofginn, posten, weisen, iwwerdroen, publizéieren, verdeelen oder iwwerdroen oder duerch d'Servicer, dorënner awer net limitéiert op Text, Schrëften, Video, Audio, Fotoen, Musek, Grafiken, Kommentaren, Bewäertungen, Bewäertungsvirschléi, perséinlech Informatioun oder aner Material ("Contributiounen"). All Soumissioun déi ëffentlech gepost gëtt gëtt och als Bäitrag behandelt.

Dir verstitt datt Contributiounen vun anere Benotzer vun de Servicer gesi kënne ginn a méiglecherweis duerch Drëtt Partei Websäiten.

Wann Dir Bäiträg posten, gitt Dir eis eng Lizenz (och d'Benotzung vun Ärem Numm, Marken a Logoen): Andeems Dir all Contributiounen postt, gitt Dir eis en onbeschränkt, onlimitéiert, irrevocable, éiwegt, net-exklusiv, transferéierbar, royaltyfräi, voll bezuelten, weltwäit Recht, an Lizenz fir: benotzen, kopéieren, reproduzéieren, verdeelen, verkafen, weiderverkaafen, publizéieren, iwwerdroen, iwwertitelen, späicheren, ëffentlech ausféieren, ëffentlech weisen, nei formatéieren, iwwersetzen, auszeschalten (ganz oder deelweis), an ausnotzen Är Contributiounen (inklusiv, ouni Aschränkung) , Äert Bild, Numm a Stëmm) fir all Zweck, kommerziell, Reklamm oder soss, fir ofgeleet Wierker vun Äre Bäiträg ze preparéieren oder an aner Wierker ze integréieren. d'Lizenzen ënnerzebréngen an dëser Rubrik accordéiert. Eis Notzung a Verdeelung kann an all Medienformater an iwwer all Medienkanäl optrieden.

dëst Lizenz enthält eis Notzung vun Ärem Numm, Firmennumm, a Franchise Numm, wéi zoutreffend, an all vun de Marken, Servicemarken, Handelsnimm, Logoen a perséinlech a kommerziell Biller déi Dir ubitt.

Dir sidd verantwortlech fir dat wat Dir post oder eropluet: Andeems Dir eis Soumissioun schéckt an / oder Post Contributiounen duerch all Deel vun de Servicer oder Bäiträg iwwer d'Servicer zougänglech ze maachen andeems Dir Äre Kont iwwer d'Servicer mat engem vun Äre sozialen Netzwierkkonten verbënnt, du:
  • confirméieren, datt Dir mat eisem gelies an averstanen "verbueden AKTIVITÉITEN" a wäert keng Soumissioun posten, schécken, publizéieren, eroplueden oder iwwer d'Servicer iwwerdroen nach Post all Bäitrag dat ass illegal, belästegt, haass, schiedlech, diffaméierend, obszön, Mobbing, beleidegend, diskriminéierend, menacéiert fir eng Persoun oder Grupp, sexuell explizit, falsch, ongenau, täuschend oder täuschend;
  • am Ausmooss zulässlech duerch applicabel Gesetz, verzicht op all moralesch Rechter op all sou Soumissioun an / oder Bäitrag;
  • garantéieren datt all sou Soumissioun an / oder Contributiounen sinn originell fir Iech oder datt Dir déi néideg Rechter hutt an Lizenzen esou Soumissiounen ofzeginn an / oder Contributiounen an datt Dir voll Autoritéit hutt fir eis déi uewe genannte Rechter a Bezuch op Är Soumissioun ze ginn an / oder Contributiounen; an
  • garantéieren a vertrieden datt Är Soumissiounen an / oder Contributiounen bilden keng vertraulech Informatioun.
Dir sidd eleng verantwortlech fir Är Soumissioun an / oder Contributiounen an Dir averstanen eis ausdrécklech fir all an all Verloschter ze rembourséieren, déi mir wéinst Ärer Verletzung vun (a) dëser Rubrik, (b) all drëtt Partei d'intellektuell Propriétéit Rechter, oder (c) applicabel Gesetz leiden kënnen.

Mir kënnen Ären Inhalt läschen oder änneren: Och wa mir keng Verpflichtung hunn all Contributiounen ze iwwerwaachen, hu mir d'Recht all Contributiounen zu all Moment ouni Préavis ze läschen oder z'änneren, wa mir an eiser raisonnabeler Meenung no esou Contributiounen schiedlech oder a Verstouss géint dës Gesetzesbedéngungen betruechten. Wa mir sou Contributiounen ewechhuelen oder änneren, kënne mir och Äre Kont suspendéieren oder deaktivéieren an Iech un d'Autoritéiten mellen.

Verstouss géint Copyright

Mir respektéieren d'intellektuell Propriétéitsrechter vun aneren. Wann Dir mengt datt all Material verfügbar op oder duerch d'Servicer op all Urheberrechter verletzt, déi Dir besëtzt oder kontrolléiert, kuckt w.e.g. direkt op de "DIGITAL MILLENNIUM COPYRIGHT ACT (DMCA) NOTIZ AN POLITIK" Abschnitt ënnendrënner.

3. USERREpresentatiounen

Andeems Dir d'Servicer benotzt, representéiert Dir a garantéiert datt: (1) all Umeldungsinformatioun déi Dir ofginn wäert richteg, korrekt, aktuell a komplett sinn; (2) Dir wäert d'Genauegkeet vun esou Informatioun behalen an esou Umeldungsinformatioune prompt aktualiséieren wéi néideg; (3) Dir hutt déi legal Kapazitéit an Dir sidd averstanen dës Gesetzesbedéngungen ze respektéieren; (4) Dir sidd net mannerjäreg an der Juridictioun an där Dir wunnt;; (5) Dir wäert net Zougang zu de Servicer iwwer automatiséiert oder net-mënschlech Mëttelen, egal ob duerch e Bot, Skript oder soss; (6) Dir wäert d'Servicer net fir all illegal oder net autoriséiert Zweck; an (7) Är Notzung vun de Servicer wäert keng applicabel Gesetz oder Regulatioun verletzen.

Wann Dir Informatioun ubitt déi falsch, ongenau, net aktuell oder onkomplett ass, hu mir d'Recht Äre Kont z'ënnerbriechen oder ofzeschléissen an all aktuell oder zukünfteg Notzung vun de Servicer (oder all Deel dovun) ze refuséieren.

4. BENOTZT REGISTRÉIEREN

Dir kënnt verlaangt ginn Iech aschreiwen fir d'Servicer ze benotzen. Dir averstanen Äert Passwuert vertraulech ze halen a sidd verantwortlech fir all Notzung vun Ärem Kont a Passwuert. Mir behaalen ons d'Recht fir e Benotzernumm ze läschen, zréckzefuerderen oder z'änneren, deen Dir gewielt hutt, wa mir feststellen, an eisem eegene Wonsch, datt sou ee Benotzernumm onpassend, obszön oder soss belästegt ass.

5. PRODUITEN

Mir maachen all Effort esou präziist wéi méiglech ze weisen Faarwen, Fonctiounen, Spezifikatiounen an Detailer vun de Produkter, déi op de Servicer verfügbar sinn. Mir garantéieren awer net, datt de Faarwen, Fonctiounen, Spezifikatiounen an Detailer vun de Produkter wäerten korrekt, komplett, zouverlässeg, aktuell oder fräi vun anere Feeler sinn, an Ären elektronesche Display reflektéiert vläicht net déi aktuell Faarwen an Detailer vun de Produkter. All Produkter ënnerleien zu Disponibilitéit, a mir kënnen net garantéieren datt Artikelen op Lager sinn. Mir behaalen ons d'Recht fir all Produkter zu all Moment aus iergendengem Grond ze stoppen. Präisser fir all Produkter ënnerleien ze änneren.

6. Akaaf A Bezuelung

Mir akzeptéiere folgend Bezuelméiglechkeeten:

-  Visa
-  Mastercard
-  American Express
-  entdeckt
-  PayPal

Dir averstanen aktuell, komplett a korrekt Akeef- a Kontinformatioun fir all Akeef iwwer d'Servicer ze bidden. Dir averstanen weider Kont- a Bezuelinformatioun prompt aktualiséieren, dorënner E-Mail Adress, Bezuelmethod, a Bezuelen Kaart Verfallsdatum, sou datt mir Är Transaktiounen komplett a Kontakt Dir wéi néideg kann. Ëmsaz Steier gëtt op de Präis vun Akeef bäigefüügt wéi vun eis néideg ugesi. Mir kënnen d'Präisser zu all Moment änneren. All Bezuelen sollen in US Dollar.

Dir averstanen all Käschten zu de Präisser ze bezuelen dann a Kraaft fir Är Akeef an all applicabel Versandkäschten, an Dir autoriséieren eis Äre gewielte Bezuelprovider fir sou Betrag ze bezuelen wann Dir Är Bestellung mécht. Mir behaalen ons d'Recht fir Feeler oder Feeler beim Präis ze korrigéieren, och wa mir scho Bezuelung ugefrot oder kritt hunn.

Mir behaalen ons d'Recht all Bestellung ze refuséieren, déi duerch d'Servicer gemaach gëtt. Mir kënnen, an eisem eegenen Diskretioun, limitéiert oder annuléieren Quantitéite kaaft pro Persoun, pro Stot, oder pro Bestellung. Dës Restriktiounen kënnen Bestellungen enthalen, déi vun oder ënner dem selwechte Clientskonto, déiselwecht Bezuelmethod, an / oder Bestellungen déi déiselwecht Rechnungs- oder Versandadress benotzen. Mir behaalen ons d'Recht Bestellungen ze limitéieren oder ze verbidden déi, an eiser eenzeger Uerteel, schéngen vun Händler, Reseller oder Distributeuren plazéiert ze ginn.

7. RETURN POLITIK

All Verkaf ass definitiv a kee Remboursement gëtt ausgestallt.

8. verbueden AKTIVITÉITEN

Dir däerft net op d'Servicer zougräifen oder benotzen fir all Zweck anescht wéi dee fir dee mir d'Servicer zur Verfügung stellen. D'Servicer däerfen net a Verbindung mat kommerziellen benotzt ginn beméit ausser déi, déi speziell vun eis guttgeheescht oder guttgeheescht sinn.

Als Benotzer vun de Servicer sidd Dir averstanen net:
  • Systematesch Daten oder aneren Inhalt vun de Servicer recuperéieren fir direkt oder indirekt eng Sammlung, Compilatioun, Datebank oder Verzeechnes ze kreéieren oder ze kompiléieren ouni schrëftlech Erlaabnes vun eis.
  • Tricken, bedréien oder täuschen eis an aner Benotzer, besonnesch an all Versuch sensibel Kontinformatiounen ze léieren wéi Benotzer Passwierder.
  • Ëmgank, auszeschalten oder soss stéieren d'Sécherheetsbezunnen Features vun de Servicer, inklusiv Funktiounen, déi d'Benotzung oder d'Kopie vun all Inhalt verhënneren oder beschränken oder Aschränkungen op d'Benotzung vun de Servicer an/oder den Inhalt dran ëmsetzen.
  • Vernoléissegt, zerstéiert oder soss schueden, eiser Meenung no, eis an / oder d'Servicer.
  • Benotzt all Informatioun, déi vun de Servicer kritt gëtt, fir eng aner Persoun ze belästegen, ze mëssbrauchen oder ze schueden.
  • Maacht falsch Gebrauch vun eise Supportdéngschter oder schéckt falsch Rapporte vu Mëssbrauch oder Feelverhalen.
  • Benotzt d'Servicer op eng Manéier déi net konsequent mat all applicabel Gesetzer oder Reglementer ass.
  • Engagéiert Iech an net autoriséiert Kadrage vun oder Link op d'Servicer.
  • Eroplueden oder iwwerdroen (oder versichen eropzelueden oder ze iwwerdroen) Viren, Trojanesche Päerd oder aner Material, dorënner exzessiv Notzung vu grousse Buschtawen a Spamming (kontinuéierlech Poste vu repetitive Text), déi d'Onënnerbrach Benotzung a Genoss vun de Servicer vun enger Partei stéiert oder ännert, behënnert, stéiert, verännert oder stéiert d'Benotzung, Featuren, Funktiounen, Operatioun oder Ënnerhalt vun de Servicer.
  • Engagéiert Iech mat all automatiséierter Benotzung vum System, wéi zum Beispill Scripte benotze fir Kommentaren oder Messagen ze schécken, oder mat engem Datenmining, Roboteren oder ähnlechen Datenerfaassungs- an Extraktiounstools.
  • Läscht de Copyright oder aner propriétaire Rechter Notiz vun all Inhalt.
  • Probéiert en anere Benotzer oder eng Persoun ze imitéieren oder de Benotzernumm vun engem anere Benotzer ze benotzen.
  • Eroplueden oder iwwerdroen (oder versichen eropzelueden oder ze vermëttelen) all Material dat als passiv oder aktiv Informatiounssammlung oder Iwwerdroungsmechanismus wierkt, och ouni Aschränkung, kloer Grafikaustauschformater ("gifs"), 1 × 1 Pixel, Webbugs, Cookien oder aner ähnlech Apparater (heiansdo als "Spyware" oder "passive Sammelmechanismen" oder "pcms").
  • Amëschen, stéieren oder eng onnéideg Belaaschtung op d'Servicer oder d'Netzwierker oder Servicer verbonne mat de Servicer erstellen.
  • Belästegt, nervt, intimidéiert oder menacéiert ee vun eise Mataarbechter oder Agenten, déi engagéiert sinn fir Iech en Deel vun de Servicer ze liwweren.
  • Probéiert all Moossname vun de Servicer z'entgoen entworf fir den Zougang zu de Servicer ze verhënneren oder ze beschränken, oder all Deel vun de Servicer.
  • Kopéiert oder adaptéiert d'Software vun de Servicer, dorënner awer net limitéiert op Flash, PHP, HTML, JavaScript oder anere Code.
  • Ausser wéi duerch applicabel Gesetz erlaabt, entschlësselt, dekompiléieren, disassemble oder ëmgedréint eng vun der Software déi en Deel vun de Servicer enthält oder op iergendeng Manéier ausmécht.
  • Ausser wéi d'Resultat vun der Standard Sichmotor oder Internet Browser Benotzung ka sinn, benotzt, lancéiert, entwéckelen oder verdeelt all automatiséierte System, och ouni Aschränkung, all Spann, Roboter, Cheat Utility, Scraper oder offline Lieser, deen op d'Servicer zougitt, oder benotzen oder starten all net autoriséiert Skript oder aner Software.
  • Benotzt e Kaafagent oder Kaafagent fir Akeef op de Servicer ze maachen.
  • Maacht all net autoriséiert d'Benotzung vun de Servicer, inklusiv d'Sammelen vun Benotzernimm an/oder E-Mailadressen vun de Benotzer duerch elektronesch oder aner Mëttelen fir den Zweck fir onerwënscht E-Mail ze schécken, oder Benotzerkonten mat automatiséierte Mëttelen ze kreéieren oder ënner falschen virzestellen.
  • Benotzt d'Servicer als Deel vun all Effort fir mat eis ze konkurréiere oder soss d'Servicer an / oder den Inhalt fir all Akommes generéierend ze benotzen probéieren oder kommerziell Entreprise.
  • D'Benotzer sollen EIS PLATFORM net an Zesummenhang mat all Transaktioun notzen, déi illegal ass.
  • Verkafen oder soss Äre Profil transferéieren.
  • Benotzt d'Servicer fir Reklamm oder Offer Medikamenter oder Drogen ze verkafen (ausser duerch legal inkorporéiert Apdikten, déi verantwortlech sinn fir hir Retourpolitik mat de Clienten ze klären, well eis PLATFORM keng Retourpolitik nach Prozedure enthält nodeems d'Clientë Bezuelungen verëffentlecht goufen).
  • Benotzt d'Servicer fir Reklamm oder Offer fir Wueren ze verkafen (ausser duerch gesetzlech inkorporéiert Apdikten, déi verantwortlech si fir hir Retourpolitik mat de Clienten ze klären, well eis PLATFORM keng Retourpolitik nach Prozedure enthält nodeems d'Clientë Bezuelungen verëffentlecht goufen).

9. USER GENERATED Bäiträg

D'Servicer kënnen Iech invitéieren fir ze chatten, dozou bäidroen oder un Blogs, Messageboards, Online Foren an aner Funktionalitéit deelzehuelen, a kënnen Iech d'Méiglechkeet ubidden fir ze kreéieren, ofzeginn, posten, weisen, iwwerdroen, ausféieren, publizéieren, verdeelen, oder Inhalt a Material fir eis oder op de Servicer iwwerdroen, inklusiv awer net limitéiert op Text, Schrëften, Video, Audio, Fotoen, Grafiken, Kommentaren, Virschléi oder perséinlech Informatioun oder aner Material (kollektiv, "Contributiounen"). Bäiträg kënne vun anere Benotzer vun de Servicer an iwwer Drëtt Partei Websäite gesi ginn. Als esou kënnen all Contributiounen, déi Dir iwwerdroe, als net-vertraulech an net-proprietär behandelt ginn. Wann Dir Bäiträg erstellt oder zur Verfügung stellt, representéiert a garantéiert Dir doduerch datt:
  • D'Schafung, d'Verdeelung, d'Transmissioun, d'ëffentlech Affichage oder d'Performance, an den Zougang, den Download oder d'Kopie vun Äre Bäiträg verletzen net a verletzen net déi propriétaire Rechter, inklusiv awer net limitéiert op d'Urheberrechter, Patenter, Marken, Handelsgeheimnis, oder moralesch Rechter vun all Drëtt Partei.
  • Dir sidd de Schëpfer a Besëtzer vun oder hutt déi néideg Lizenzen, Rechter, Zoustëmmungen, Verëffentlechungen an Permissiounen fir ze benotzen an ze autoriséieren eis, d'Servicer an aner Benotzer vun de Servicer fir Är Bäiträg op all Manéier ze benotzen, déi vun de Servicer an dëse gesetzleche Konditioune virgesi sinn.
  • Dir hutt d'schrëftlech Erlaabnes, d'Verëffentlechung an / oder d'Erlaabnis vun all identifizéierbaren individueller Persoun an Äre Contributiounen den Numm oder d'Ähnlechkeet vun all esou identifizéierender individueller Persoun ze benotzen fir d'Inklusioun an d'Benotzung vun Äre Contributiounen op all Manéier z'erméiglechen, déi vum Servicer an dës legal Konditioune.
  • Är Bäiträg sinn net falsch, ongenee oder irféierend.
  • Är Contributiounen sinn net onerwënscht oder net autoriséiert Reklammen, Promotiounsmaterial, Pyramidschemaen, Kettebréiwer, Spam, Massemailings oder aner Forme vu Solicitatioun.
  • Är Bäiträg sinn net obszön, lewd, lëschteg, dreckeg, gewalteg, belästegt, lächerlech, Verleumdung, oder soss belästegt (wéi vun eis bestëmmt).
  • Är Contributiounen lächerlech, mocken, disparagéieren, intimidéieren oder mëssbrauchen iergendeen.
  • Är Contributiounen ginn net benotzt fir eng aner Persoun ze belästegen oder ze menacéieren (am legale Sënn vun dëse Begrëffer) a fir Gewalt géint eng spezifesch Persoun oder Klass vu Leit ze promoten.
  • Är Contributiounen verstoussen net mat all uwendbarem Gesetz, Regulatioun oder Regel.
  • Är Contributiounen verletzen net d'Privatsphär oder d'Publizitéitsrechter vun Drëttpersounen.
  • Är Bäiträg verletze keen uwendbart Gesetz betreffend Kannerpornografie, oder soss geduecht fir d'Gesondheet oder d'Wuelfillen vu Mannerjäregen ze schützen.
  • Är Contributiounen enthalen keng beleidegend Kommentaren déi mat Rass, nationalem Urspronk, Geschlecht, sexueller Präferenz oder kierperlecher Behënnerung verbonne sinn.
  • Är Contributiounen verletzen net soss, oder verlinkt mat Material dat verletzt, all Bestëmmung vun dëse gesetzleche Konditioune oder all applicabel Gesetz oder Regulatioun.
All Notzung vun de Servicer an der Violatioun vun der viregter verletzt dës gesetzlech Konditioune a kann ënner anerem zu enger Kündigung oder Suspension vun Äre Rechter fir d'Servicer ze benotzen.

10. Bäitrag LIZENZ

Andeems Dir Är Contributiounen un all Deel vun de Servicer postt, Dir gitt automatesch, an Dir representéiert a garantéiert datt Dir d'Recht hutt eis en onbeschränkt, onlimitéiert, irrevocable, éiwegt, net-exklusiv, transferéierbar, royaltyfräi, vollbezuelt, weltwäit Recht ze ginn, an Lizenz hosten, benotzen, kopéieren, reproduzéieren, verëffentlechen, verkafen, weiderverkaafen, publizéieren, iwwerdroen, iwwertitelen, archivéieren, späicheren, cache, ëffentlech ausféieren, ëffentlech weisen, nei formatéieren, iwwersetzen, iwwerdroen, Extrait (ganz oder deelweis) a verdeelen esou Contributiounen (inklusiv, ouni Aschränkung, Äert Bild a Stëmm) fir all Zweck, kommerziell, Reklamm oder soss, a fir ofgeleet Wierker ze preparéieren, oder an aner Wierker ze integréieren, sou Contributiounen, a ginn an autoriséiert Ënnerlizenzen vun der viregter. D'Benotzung an d'Verdeelung kann an all Medienformater an iwwer all Medienkanäl geschéien.

Dës Lizenz gëlt fir all Form, Medien oder Technologie, déi elo bekannt oder spéider entwéckelt ass, an enthält eise Gebrauch vun Ärem Numm, Firmnumm a Franchise Numm, wéi zoutreffend, an all vun de Marken, Servicemarken, Handelsnimm, Logoen, a perséinlech a kommerziell Biller déi Dir ubitt. Dir verzicht op all moralesch Rechter an Äre Contributiounen, an Dir garantéiert datt moralesch Rechter anescht net an Äre Contributioune behaapt goufen.

Mir behaapten kee Besëtz iwwer Är Contributiounen. Dir behält voll Besëtz vun all Äre Contributiounen an all intellektuell Propriétéit Rechter oder aner propriétaire Rechter verbonne mat Äre Contributiounen. Mir sinn net haftbar fir Aussoen oder Representatioune an Äre Bäiträg vun Iech an all Beräich op de Servicer. Dir sidd eleng verantwortlech fir Är Contributiounen un d'Servicer an Dir sidd ausdrécklech averstanen eis vun all Verantwortung ze befreien an Iech vun all juristescher Handlung géint eis iwwer Är Contributiounen ze refuséieren.

Mir hunn d'Recht, an eisem eenzegen an absoluten Diskretioun, (1) all Contributiounen z'änneren, ze redaktéieren oder soss z'änneren; (2) zu nei kategoriséieren all Contributiounen fir se op méi passende Plazen op de Servicer ze placéieren; an (3) fir all Contributiounen zu all Moment an aus irgend engem Grond, ouni Préavis ze pre-screenen oder ze läschen. Mir hu keng Verpflichtung Är Contributiounen ze iwwerwaachen.

11. Richtlinnen fir Iwwerpréiwunge

Mir kënnen Iech Beräicher op de Servicer ubidden fir Bewäertungen oder Bewäertungen ze hannerloossen. Wann Dir eng Iwwerpréiwung postt, musst Dir déi folgend Critèren erfëllen: (1) Dir sollt éischt Hand Erfahrung mat der Persoun / Entitéit hunn, déi iwwerpréift gëtt; (2) Är Rezensiounen däerfen keng offensiv Profanitéit oder beleidegend, rassistesch, offensiv oder haass Sprooch enthalen; (3) Är Rezensiounen däerfen keng diskriminatoresch Referenze baséieren op Relioun, Rass, Geschlecht, national Hierkonft, Alter, Familljestand, sexueller Orientéierung oder Behënnerung; (4) Är Rezensiounen sollten keng Referenzen op illegal Aktivitéit enthalen; (5) Dir sollt net mat Konkurrenten verbonne sinn wann Dir negativ Rezensiounen postt; (6) Dir sollt keng Conclusiounen iwwer d'Legalitéit vum Verhalen maachen; (7) Dir kënnt keng falsch oder irféierend Aussoen posten; an (8) Dir kënnt net organiséieren eng Campagne déi anerer encouragéiert fir Rezensiounen ze posten, egal ob positiv oder negativ.

Mir kënnen Rezensiounen an eisem eegenen Diskretioun akzeptéieren, refuséieren oder ewechhuelen. Mir hunn absolut keng Verpflichtung fir Rezensiounen ze screenen oder Rezensiounen ze läschen, och wann iergendeen d'Rezensiounen als onnéideg oder ongenau betruecht. Rezensiounen ginn net vun eis ënnerstëtzt, a representéieren net onbedéngt eis Meenungen oder d'Meenungen vun engem vun eise Partner oder Partner. Mir iwwerhuelen keng Haftung fir all Iwwerpréiwung oder fir Fuerderungen, Verbëndlechkeete oder Verloschter, déi aus enger Iwwerpréiwung entstinn. Andeems Dir eng Iwwerpréiwung postt, gitt Dir eis heibäi en éiwegt, net-exklusivt, weltwäit, royaltyfräi, voll bezuelt, assignable an sublicensable Recht an Lizenz fir all Inhalt ze reproduzéieren, z'änneren, iwwersetzen, iwwerdroen op iergendeng Manéier, affichéieren, ausféieren an / oder all Inhalt am Zesummenhang mat der Iwwerpréiwung ze verdeelen.

12. MOBIL Uwendung LIZENZ

benotzt Lizenz

Wann Dir op d'Servicer iwwer d'App zougräift, ginn mir Iech e revocable, net-exklusivt, net-transferabelt, limitéiert Recht fir d'App op drahtlos elektroneschen Apparater ze installéieren an ze benotzen, déi vun Iech Besëtz oder kontrolléiert sinn, an Zougang zu der App op esou Apparater strikt am Aklang mat de Konditioune vun dëser mobiler Applikatioun Lizenz an dëse gesetzleche Konditioune enthale sinn. Dir sollt net: (1) ausser wéi duerch applicabel Gesetz erlaabt, dekompiléieren, ëmgedréint, disassemble, probéieren de Quellcode vun der App ofzeleeën oder ze entschlësselen; (2) all Ännerung, Adaptatioun, Verbesserung, Verbesserung, Iwwersetzung oder ofgeleet Aarbecht vun der App maachen; (3) verletzen all applicabel Gesetzer, Regelen oder Reglementer am Zesummenhang mat Ärem Zougang oder Notzung vun der App; (4) all propriétaire Notiz (inklusiv all Notiz vum Copyright oder Mark) ewechhuelen, änneren oder verstoppen, déi vun eis oder de Lizenzgeber vun der App gepost gouf; (5) benotzt d'App fir all Akommes generéieren probéieren, kommerziell Entreprise oder aneren Zweck fir deen et net entworf oder virgesinn ass; (6) d'App iwwer e Netzwierk oder aner Ëmfeld verfügbar ze maachen, déi Zougang oder Notzung vu verschiddenen Apparater oder Benotzer zur selwechter Zäit erlaabt; (7) benotzt d'App fir e Produkt, Service oder Software ze kreéieren déi direkt oder indirekt kompetitiv ass mat oder op iergendeng Manéier en Ersatz fir d'App; (8) benotzt d'App fir automatiséiert Ufroen op all Websäit ze schécken oder eng onerwënscht kommerziell E-Mail ze schécken; oder (9) benotzt all propriétaire Informatioun oder eng vun eisen Interfaces oder eisen aneren intellektuellen Eegentum am Design, Entwécklung, Fabrikatioun, Lizenz oder Verdeelung vun all Uwendungen, Accessoiren oder Apparater fir mat der App ze benotzen.

Apple an Android Apparater

Déi folgend Konditioune gëllen wann Dir d'App benotzt, déi entweder vum Apple Store oder vum Google Play kritt gëtt (all an "App Distributeur") Zougang zu de Servicer: (1) der Lizenz Iech fir eis App zougestëmmt ass limitéiert op eng net iwwerdrobar Lizenz d'Applikatioun op engem Apparat ze benotzen deen benotzt d'Apple iOS oder Android Betribssystemer, wéi zoutreffend, an am Aklang mat de Benotzungsregelen, déi an de Servicebedéngungen vum App Distributeur festgeluecht sinn; (2) mir si verantwortlech fir all Ënnerhalt- an Ënnerstëtzungsservicer mat Respekt fir d'App ze liwweren wéi an de Konditioune vun dëser mobiler Applikatioun spezifizéiert. Lizenz an dëse gesetzleche Konditioune enthale sinn oder wéi soss ënner applicabel Gesetz erfuerderlech ass, an Dir erkennt datt all App Distributeur keng Verpflichtung huet fir Ënnerhalt- an Ënnerstëtzungsservicer mat Respekt fir d'App ze liwweren; (3) am Fall vun engem Versoen vun der App fir all applicabel Garantie ze konforméieren, kënnt Dir den applicabelen App Distributeur matdeelen, an den App Distributeur, am Aklang mat senge Bedéngungen a Politiken, kann den Akafspräis rembourséieren, wann iwwerhaapt, bezuelt. fir d'App, an am maximalen Ausmooss erlaabt duerch applicabel Gesetz, huet den App Distributeur keng aner Garantieverpflichtung iwwerhaapt mat Respekt fir d'App; (4) Dir representéiert a garantéiert datt (i) Dir sidd net an engem Land dat ënner engem US Regierung Embargo ënnerworf ass, oder dat vun der US Regierung als eng "Terroristesch Ënnerstëtzung" Land an (ii) Dir sidd net op all US Regierung Lëscht vun verbueden oder limitéiert Parteien opgezielt; (5) Dir musst mat applicabelen Drëttubidder Ofkommesbedingunge respektéieren wann Dir d'App benotzt, zB, wann Dir eng VoIP Applikatioun hutt, da däerf Dir net a Verletzung vun hirem drahtlose Dateservicevertrag sinn wann Dir d'App benotzt; an (6) Dir erkennt an averstanen datt d'App Distributeuren Drëtt Partei Beneficer vun de Bedéngungen an dëser mobiler Applikatioun sinn Lizenz an dëse gesetzleche Konditioune enthale sinn, an datt all App Distributeur d'Recht huet (a gëtt ugesinn als d'Recht akzeptéiert ze hunn) d'Konditioune an dëser mobiler Applikatioun ëmzesetzen Lizenz an dëse gesetzleche Konditioune enthale géint Iech als Drëtt-Partei Beneficiaire dovun.

13. THIRD-PARTY WEBSITEN A INHALT

D'Servicer kënnen enthalen (oder Dir kënnt iwwer de Site oder App) Linken op aner Websäiten ("Drëtt Partei Websäiten") souwéi Artikelen, Fotoen, Text, Grafiken, Biller, Designen, Musek, Toun, Video, Informatioun, Uwendungen, Software an aner Inhalter oder Elementer, déi zu Drëttpersounen gehéieren oder hierkommen ("Drëtt Partei Inhalt"). Esou Drëtt Partei Websäiten an Drëtt Partei Inhalter ginn net vun eis ënnersicht, iwwerwaacht oder iwwerpréift fir Genauegkeet, Egenheet oder Vollständegkeet, a mir sinn net verantwortlech fir Drëtt Partei Websäiten déi iwwer d'Servicer zougänglech sinn oder all Drëtt Partei Inhalt gepost op, verfügbar duerch oder installéiert vun de Servicer, inklusiv den Inhalt, Genauegkeet, Offensivitéit, Meenungen, Zouverlässegkeet, Privatsphärpraktiken oder aner Politiken vun oder enthale sinn am Drëtt Partei Websäiten oder der Drëtt Partei Inhalt. Inklusioun vun, Verknëppung op oder erlaabt d'Benotzung oder Installatioun vun all Drëtt Partei Websäiten oder soss Drëtt Partei Inhalt implizéiert keng Genehmegung oder Ënnerstëtzung vun eis. Wann Dir décidéiert d'Servicer ze verloossen an Zougang zu den Drëtt Partei Websäiten oder ze benotzen oder all installéiert Drëtt Partei Inhalt, Dir maacht dat op Ären eegene Risiko, an Dir sollt bewosst sinn datt dës gesetzlech Konditioune net méi regéieren. Dir sollt déi applicabel Konditioune a Politiken iwwerpréiwen, dorënner Privatsphär an Datesammelen Praktiken, vun all Websäit, op déi Dir vun de Servicer navigéiert oder bezunn op all Uwendungen, déi Dir benotzt oder vun de Servicer installéiert. All Akeef Dir maacht duerch Drëtt Partei Websäite wäerten iwwer aner Websäiten a vun anere Firmen sinn, a mir iwwerhuelen iwwerhaapt keng Verantwortung a Relatioun zu sou Akeef, déi exklusiv tëscht Iech an der applicabel Drëtt Partei sinn. Dir averstanen an unerkennen datt mir d'Produkter oder Servicer net unzebidden Drëtt Partei Websäiten an Dir wäert eis blamlos halen vun all Schued verursaacht duerch Äre Kaf vun esou Produkter oder Servicer. Zousätzlech, wäert Dir eis schëlleg halen vun all Verloschter vun Iech erhalen oder Schued fir Iech betreffend oder op iergendeng Manéier aus all Drëtt Partei Inhalt oder all Kontakt mat Drëtt Partei Websäiten.

14. SERVICES MANAGEMENT

Mir behalen d'Recht, awer net d'Verpflichtung, fir: (1) d'Servicer fir Verstouss géint dës gesetzlech Konditioune ze iwwerwaachen; (2) entspriechend juristesch Moossname géint jiddereen ze huelen, deen, an eisem eegenen Diskretioun, d'Gesetz oder dës gesetzlech Konditioune verletzt, och ouni Aschränkung, sou de Benotzer un d'Haftpflicht Autoritéiten ze mellen; (3) an eisem eegenen Diskretioun an ouni Aschränkung, refuséieren, beschränken Zougang zu, limitéieren d'Disponibilitéit vun, oder deaktivéieren (zu engem Mooss technologesch machbar) all Är Contributiounen oder en Deel dovun; (4) an eisem eegenen Diskretioun an ouni Aschränkung, Notiz oder Haftung, aus de Servicer ze läschen oder soss all Dateien an Inhalter auszeschalten, déi exzessiv an der Gréisst sinn oder op iergendeng Manéier belaaschtend fir eis Systemer sinn; an (5) soss verwalten d'Servicer op eng Manéier entwéckelt fir eis Rechter a Besëtz ze schützen an de richtege Fonctionnement vun de Servicer ze erliichteren.

15. PRIVATSPHÄR POLITIK

Mir këmmeren eis ëm Dateschutz a Sécherheet. Andeems Dir d'Servicer benotzt, averstanen Dir Iech vun eiser Privatsphär Politik gepost op de Servicer gebonnen ze sinn, déi an dëse Gesetzesbedéngungen agebaut ass. Gitt weg datt d'Servicer gehost ginn der Vereenegt Staaten. Wann Dir Zougang zu de Servicer aus all aner Regioun vun der Welt mat Gesetzer oder aner Ufuerderunge fir perséinlech Datesammlung, Notzung oder Offenbarung regéieren, déi sech vun applicabel Gesetzer an der Vereenegt Staaten, dann duerch Är weider Notzung vun de Servicer, Dir transferéiert Är Donnéeën op der Vereenegt Staaten, an Dir averstanen ausdrécklech Är Donnéeën ze transferéieren a veraarbecht an der Vereenegt Staaten.

16. DIGITAL MILLENNIUM COPYRIGHT ACT (DMCA) NOTIZ AN POLITIK

Notifikatiounen

Mir respektéieren d'intellektuell Propriétéitsrechter vun aneren. Wann Dir mengt datt all Material verfügbar op oder duerch d'Servicer op all Urheberrechter verletzt, déi Dir besëtzt oder kontrolléiert, informéiert w.e.g. direkt eisen Designéierten Copyright Agent mat der Kontaktinformatioun hei ënnen (a "Notifikatioun"). Eng Kopie vun Ärer Notifikatioun gëtt un déi Persoun geschéckt, déi d'Material gepost oder gespäichert an der Notifikatioun adresséiert. Gitt w.e.g. ugeroden datt laut dem Féderalen Gesetz Dir fir Schied verantwortlech gehale ka ginn, wann Dir materiell falsch Representatioune an enger Notifikatioun maacht. Also, wann Dir net sécher sidd datt d'Material op oder verbonne mat de Servicer Äre Copyright verletzt, sollt Dir als éischt en Affekot kontaktéieren.

All Notifikatiounen sollen den Ufuerderunge vum DMCA 17 USC § 512(c)(3) erfëllen an déi folgend Informatioun enthalen: (1) Eng kierperlech oder elektronesch Ënnerschrëft vun enger Persoun Autoriséiert am Numm vum Besëtzer vun engem exklusive Recht ze handelen, dat angeblech verletzt gëtt; (2) Identifikatioun vun der urheberrechtlecher Aarbecht, déi behaapt gouf verletzt ze sinn, oder, wa verschidde auteursrechtlech Wierker op de Servicer vun der Notifikatioun ofgedeckt sinn, eng representativ Lëscht vun esou Wierker op de Servicer; (3) d'Identifikatioun vum Material dat behaapt gëtt verletzen oder de Sujet vun der verletzender Aktivitéit ze sinn an dat soll ewechgeholl ginn oder Zougang zu deem soll behënnert ginn, an Informatioun raisonnabel genuch fir eis z'erméiglechen d'Material ze lokaliséieren; (4) Informatioun raisonnabel genuch fir eis z'erméiglechen d'Beschwerdepartei ze kontaktéieren, sou wéi eng Adress, Telefonsnummer, an, wa verfügbar, eng E-Mailadress op där d'beschwéierende Partei kontaktéiert ka ginn; (5) eng Erklärung datt d'Beschwerdepartei e gudde Glawe Glawen huet datt d'Benotzung vum Material op déi beschwéiert Manéier net ass Autoriséiert vum Copyright Besëtzer, säin Agent oder d'Gesetz; an (6) eng Erklärung datt d'Informatioun an der Notifikatioun korrekt ass, an ënner Strof vu Perjury, datt d'beschwéiert Partei ass Autoriséiert am Numm vum Besëtzer vun engem exklusive Recht ze handelen, dat angeblech verletzt gëtt.

Konter Notifikatioun

Wann Dir mengt datt Äert eegent Copyright-berechtegt Material aus de Servicer geläscht gouf als Resultat vun engem Feeler oder falscher Identifikatioun, kënnt Dir eng schrëftlech Géigenotifikatioun un [eis / eisen Designéierten Copyright Agent] mat der Kontaktinformatioun hei ënnen ofginn (a "Konter Notifikatioun"). Fir eng efficace Konter Notifikatioun ënner der DMCA ze sinn, muss Är Konter Notifikatioun wesentlech déi folgend enthalen: (1) Identifikatioun vum Material dat geläscht oder behënnert gouf an d'Plaz wou d'Material erschéngt ier et ewechgeholl oder behënnert gouf; (2) eng Erklärung datt Dir Zoustëmmung fir d'Juridictioun vum Federal District Court an deem Är Adress ass, oder wann Är Adress ausserhalb vun den USA ass, fir all geriichtlech Distrikt an deem mir sinn; (3) eng Erklärung datt Dir de Service vum Prozess vun der Partei akzeptéiert, déi d'Notifikatioun oder dem Agent vun der Partei ofginn huet; (4) Ären Numm, Adress an Telefonsnummer; (5) eng Ausso ënner Strof vu Perjury datt Dir e gudde Glawe Glawen hutt datt d'Material an der Fro geläscht oder behënnert gouf als Resultat vun engem Feeler oder falscher Identifikatioun vum Material dat geläscht oder behënnert gëtt; an (6) Är kierperlech oder elektronesch Ënnerschrëft.

Wann Dir eis eng gëlteg, schrëftlech Géigenotifikatioun schéckt, déi den uewe beschriwwenen Ufuerderunge entsprécht, wäerte mir Äert ewechgeholl oder behënnert Material restauréieren, ausser mir kréien fir d'éischt Notifikatioun vun der Partei déi d'Notifikatioun ofginn, déi eis informéiert datt dës Partei e Geriichtshaff gemaach huet fir Iech ze verhënneren. engagéieren an verletzen Aktivitéit am Zesummenhang mat dem Material a Fro. Notéiert w.e.g. datt wann Dir materiell falsch representéiert datt de behënnerte oder geläscht Inhalt duerch Feeler oder falsch Identifikatioun geläscht gouf, Dir kënnt fir Schied haftbar sinn, dorënner Käschten an Affekotkäschten. Eng falsch Géigenotifikatioun ofzeginn stellt Perjury aus.

Designéierte Copyright Agent
Cruz Medika Firmechef
Attn: Copyright Agent
5900 Balkon Fuert
Suite 100
Austin, TX 78731
Vereenegt Staaten
info@cruzmedika.com

17. ZÄIT AN VERGÄRUNG

Dës gesetzlech Konditioune bleiwen a voller Kraaft an Effekt wärend Dir d'Servicer benotzt. OUNI ENG ANER BESCHREIWUNG VUN DESE JURIDISCHE Konditioune begrenzen, RESERVE MIR D'RÄCHTER AN EISEN ENGEM DISCRETION AN OUNI AN NOTÉIERT ODER Haftung, den Accès op an d'Benotzung vun de SERVICES (DÉI BLOCKERING GËTT ENG IP-ADRESS ODER ENG IP-ADRESSSON) VERLEGEN. KENG GRËNN, ANKLUDEREND OUNI LIMITATIOUN FIR BLECH VUN ENG REPRESENTATIOUN, GARANTIE, ODER COVENANT AN DESE JURIDISCHE Konditioune ODER VUN ALL APPLIKATIV GESETZEN ODER REGULERING. MIR KUNNEN ÄR BENOTZEN ODER PARTICIPATIOUN AN DE SERVICES TERMINIEREN ODER LËSCHEN ÄR KONTO AN ALL INHALT ODER INFORMATIOUN DAT DIR ZËLLËMMEN ZÄIT GEPOST HUET, OUNI WARNUNG, AN EISEN ENGEM DISKRÉTION.

Wann mir Äre Kont aus iergendengem Fall ofschléissen oder suspendéieren, sidd Dir verbueden Iech en neie Kont ënner Ärem Numm anzeschreiwen, e falschen oder ausgeléinten Numm oder den Numm vun enger Drëttpersoun, och wann Dir am Numm vum Drëtt handelt Partei. Zousätzlech fir Äre Kont z'ënnerbriechen oder z'ënnerbriechen, behale mir eis d'Recht fir passend rechtlech Aktiounen ze huelen, och ouni begrenzten Zivil-, krimineller an verfolgter Erklärung.

18. MODIFIKATIOUNE AN ​​INTERRUPTIOUNEN

Mir behalen d'Recht fir den Inhalt vun de Servicer zu all Moment oder aus iergendengem Grond no eisem eegenen Diskretioun ouni Préavis z'änneren, z'änneren oder ze läschen. Wéi och ëmmer, mir hu keng Verpflichtung fir Informatioun iwwer eise Servicer ze aktualiséieren. Mir behalen och d'Recht fir all oder en Deel vun de Servicer ze änneren oder ze stoppen ouni Préavis zu all Moment. Mir sinn net haftbar fir Iech oder eng Drëtt Partei fir all Modifikatioun, Präisännerung, Suspensioun oder Ënnerbriechung vun de Servicer.

Mir kënnen net garantéieren datt d'Servicer zu all Moment verfügbar sinn. Mir kënnen Hardware, Software oder aner Problemer erliewen oder Ënnerhalt am Zesummenhang mat de Servicer ausféieren, wat zu Ënnerbriechungen, Verspéidungen oder Feeler resultéiert. Mir behaalen ons d'Recht d'Servicer zu all Moment oder aus iergendengem Grond z'änneren, z'änneren, ze aktualiséieren, ze suspendéieren, opzehalen oder soss z'änneren ouni Iech ze froen. Dir sidd averstanen datt mir iwwerhaapt keng Haftung hunn fir all Verloscht, Schued oder Nodeel verursaacht duerch Är Onméiglechkeet fir d'Servicer z'erreechen oder ze benotzen während all Ausdauer oder Ënnerbriechung vun de Servicer. Näischt an dëse gesetzleche Konditioune gëtt interpretéiert fir eis ze verflichten d'Servicer z'erhalen an z'ënnerstëtzen oder Korrekturen, Updates oder Verëffentlechungen am Zesummenhang domat ze liwweren.

19. Regierungsrot LAW

Dës gesetzlech Konditioune an Är Notzung vun de Servicer gi regéiert an am Aklang mat de Gesetzer vum de Staat vun Texas applicabel op Ofkommes gemaach a fir ganz bannen ausgefouert ze ginn de Staat vun Texasouni Hibléck op seng Konflikt vu Gesetz Prinzipien.

20. DISPUTE RESOLUTION

Informelle Verhandlunge

Fir d'Léisung ze beschleunegen an d'Käschte vun all Sträit, Kontrovers oder Fuerderung am Zesummenhang mat dëse Gesetzesbedéngungen ze kontrolléieren (all "Sträit" a kollektiv, de "Sträit") vun Iech oder eis bruecht (individuell, a "Partei" a kollektiv "Parteien"), d'Parteien averstanen éischt Versuch all Sträit ze verhandelen (ausser déi Sträitfäll ausdrécklech hei ënnendrënner) informell fir op d'mannst drësseg (30) Deeg ier d'Arbitrage ufänkt. Esou informelle Verhandlunge fänken op schrëftlech Notifikatioun vun enger Partei un déi aner Partei un.

Bindend Arbitrage

Wann d'Parteien net fäeg sinn e Sträit duerch informelle Verhandlungen ze léisen, gëtt de Sträit (ausser déi Streidereien ausdrécklech hei ënnendrënner ausgeschloss) endlech an exklusiv duerch bindend Schiedsgeriicht geléist. DIR VERSTÄNT DAT OUNI DÉI BESCHREIWUNG, DIR GÉISST D'RÄCHTER VUM GERÉCHT ZE KLÉIEREN AN EEN JURY-PROZESS. D'Arbitrage gëtt ugefaang a gefouert ënner de Commercial Arbitration Rules vun der American Arbitration Association ("AAA") an, wa passend, d'AAA's Ergänzungsverfahren fir Verbraucherrelatéiert Sträitfäll ("AAA Konsument Regelen"), déi zwee sinn am American Arbitration Association (AAA) Websäit. Är Arbitragefraisen an Ären Undeel vun der Schiedsrichter Entschiedegung ginn vun den AAA Verbraucherregelen regéiert an, wa passend, limitéiert vun den AAA Verbraucherregelen. D'Arbitrage kann perséinlech duerchgefouert ginn, duerch d'Soumissioun vun Dokumenter, iwwer Telefon oder online. Den Schiedsrichter wäert eng schrëftlech Entscheedung treffen, awer brauch keng Erklärung vu Grënn, ausser wann et vun enger Partei gefrot gëtt. Den Schiedsrichter muss applicabel Gesetz verfollegen, an all Auszeechnung kann erausgefuerdert ginn wann den Schiedsrichter dat net mécht. Ausser wou soss verlaangt vun den applicabel AAA Regelen oder applicabel Gesetz, der Schiedsrichter Plaz an Travis, Texas. Ausser wéi soss hei virgesinn, kënnen d'Parteien viru Geriicht streiden fir Schiedsrichter ze zwéngen, d'Prozedure bis op d'Arbitrage opzehalen, oder fir ze bestätegen, z'änneren, entlooss oder anzeginn. Uerteel op d'Auszeechnung vum Schiedsrichter aginn.

Wann aus iergendengem Grond e Sträit viru Geriicht viru geet anstatt Schiedsrichter, gëtt de Sträit an der Staat a Bundesgeriichter läit Travis, Texas, an d'Parteien heizou zoustëmmen, a verzichten op all Ofwier vu Mangel u perséinlecher Juridictioun, a Forum net conveniens mat Respekt fir Plaz a Juridictioun an esou Staat a Bundesgeriichter. Uwendung vun der UNO Konventioun iwwer Kontrakter fir den internationale Verkaf vu Wueren an der Uniform Computer Information Transaction Act (UCITA) sinn aus dëse gesetzleche Konditioune ausgeschloss.

Op kee Fall däerf e Sträit, deen vun enger Partei bruecht gëtt, déi op iergendeng Manéier mat de Servicer verbonnen ass, méi wéi een (1) Joer nodeems d'Ursaach vun Aktioun entstanen ass. Wann dës Bestëmmung als illegal oder net erzwéngbar fonnt gëtt, da wäert keng Partei wielen fir all Sträit ze arbitréieren, deen an deem Deel vun dëser Bestëmmung falen, déi als illegal oder net erzwéngbar ass, an esou Sträit gëtt vun engem Geriicht vu kompetente Juridictioun bannent de Geriichter, déi opgezielt sinn, entscheet ginn. Juridictioun uewendriwwer, an d'Parteien averstane sech un d'perséinlech Juridictioun vun deem Geriicht ofzeginn.

Restriktiounen

D'Parteien stëmmen datt all Arbitrage limitéiert ass op de Sträit tëscht de Parteien individuell. Am vollen Ausmooss vum Gesetz erlaabt, (a) keng Arbitrage gëtt mat all aner Prozedur ugeschloss; (b) et gëtt kee Recht oder Autoritéit fir all Sträit ze arbitréieren op enger Klasseaktiounsbasis oder benotzen Klass Aktioun Prozeduren; an (c) et gëtt kee Recht oder Autoritéit fir all Sträit an enger angeblech representativ Kapazitéit am Numm vun der Allgemengheet oder all aner Persounen ze bréngen.

Ausnahmen zu Informelle Verhandlungen an Arbitrage

D'Parteien stëmmen datt déi folgend Streidereien net ënner den uewe genannte Bestëmmunge betreffend informelle Verhandlungen bindend Schiedsrichter ënnerleien: (a) all Streidereien déi versicht duerchzesetzen oder ze schützen, oder betreffend d'Gëltegkeet vun engem vun den intellektuellen Eegentumsrechter vun enger Partei; (b) all Sträit am Zesummenhang mat, oder entstinn aus, Ukloe vu Vol, Piraterie, Invasioun vu Privatsphär, oder net autoriséiert benotzen; an (c) all Fuerderung fir Injunctive Relief. Wann dës Bestëmmung als illegal oder net erzwéngbar fonnt gëtt, da wäert keng Partei wielen fir all Sträit ze arbitréieren, deen an deem Deel vun dëser Bestëmmung falen, déi als illegal oder net erzwéngbar ass, an esou Sträit gëtt vun engem Geriicht vu kompetente Juridictioun bannent de Geriichter, déi opgezielt sinn, entscheet ginn. Juridictioun uewendriwwer, an d'Parteien averstane sech un d'perséinlech Juridictioun vun deem Geriicht ofzeginn.

21. KORREKTIOUNEN

Et kann Informatioun iwwer d'Servicer sinn, déi typographesch Feeler, Ongenauegkeeten oder Noléissegkeeten enthalen, dorënner Beschreiwungen, Präisser, Disponibilitéit a verschidde aner Informatioun. Mir behaalen ons d'Recht fir Feeler, Ongenauegkeeten oder Noléissegkeeten ze korrigéieren an d'Informatioun iwwer d'Servicer zu all Moment z'änneren oder ze aktualiséieren, ouni Préavis.

22. Verzichterklärung

D'SERVICES SINN OP A AS-IS AN AS-DISPONIBEL BASIS geliwwert. DIR averstanen, datt ÄR Benotzung vun den SERVICES OP ÄR ENGEM RISICO ASS. AN DER VOLLZÄIT Ausmooss vum Gesetz zoulässeg, WEIDER MIR ALL GARANTIEN, EXPRESS ODER IMPLIZIERT, A Verbindung mat de Servicer AN ÄR BENOTZEN DÉI, INKLUDERT, Ouni Aschränkung, DÉI IMPLIZIERT GARANTI VUN DER AN PARTIELL GARANTI VUN DER AN DER AN DER ENGEM AN DER ENGEM BENOTZT. MIR MAACHEN KENG GARANTIEN ODER REPRESENTATIOUNEN IWWERT DER Genauegkeet ODER VOLLZÄIT VUN DEN SERVICES INHALT ODER DEN INHALT VUN ENGEM WEBSITE ODER MOBILE APPLICATIOUNEN, VERKLENKT OP DE SERVICES A MIR UNEN KENG Haftung fir eng Verantwortung, 1) A MATERIALEN, (2) PERSONELL VERLËNNUNG ODER EIGENDOMSSCHAD, VUN ALL NATUR WANN ALL, RESULTAT VUN ÄREN ZOUGANG A BENOTZEN VUN DEN SERVICES, (3) ALL ONAUTORISÉIERT ZOUGANG ODER BENOTZEN VUN EIS SECURÉIERT SERVER AN/ODER ALL A ALL PERSONAL INFORMATIOUN AN/ODER FINANSIELL INFORMATIOUN, DIR DIR GESCHAFFT, (4) ALL Ënnerbriechung oder CESSATIOUN VUN DER TRANSMISSION AUS ODER VUN DEN SERVICES, (5) ALL BUGS, TROSS, VIRUSES ODER DÉI DÉI DÉI AN ODER DUERSCHT D'SERVICES VUN ENGEM DREIT PARTY OVERGEGEE KANN VERSITÉIEREN, AN/ODER (6) ALL FELLER ODER ËMISSIOUNEN AN ALL INHALT A MATERIALEN ODER FIR ALL VERLÉIER ODER SCHAD VUN ENGEM AN AN ENGEM ARS AUS AN ENGER INHALT POSTED, VERSMITT, ODER soss VIA DEN SERVICES DISPONIBEL GEMAACH. MIR GARANTIEREN, ENDORSÉIEREN, GARANTIEREN ODER UNNERLECH VERANTWOORDING FIR ALL PRODUKT ODER SERVICE VUN ENGEM DRËTTE PARTY VUN DER SERVICES, ALL HYPERLINKED WEBSITE ODER AN ENGEM MOBILE WEBSITE AN ENGEM MOBILE WEBSITE AN ENGEM MOBILE WEBSITE AN AN ENGEM MOBILE WEBSITE AN ANNOMEN SINN ENG PARTY AN ODER AN ALL MANÉI VERantwortlech fir ALL TRANSAKTION TUSSEN DIR AN ALL Drëtt-Partei Ubidder vu PRODUITEN ODER SERVICES ze iwwerwaachen. WEI MAT KAAF VUN EEN PRODUKT ODER SERVICE VUN ALL MEDIUM ODER AN ENGEM Ëmwelt, MUSS DIR ÄR BEST BENOTZEN Uerteel AN ASS VOLLZÄIT WOU WËLLT.

23. Limitatiounen fir d'Verantwortung

A KENG EVENT WËLLT MIR ODER EIS DIREKTOREN, EMBER, ODER AGENTEN AN DIR ODER ENG Drëtt Partei Haftung fir ALL DIREKT, INDIREKTE, KONSEKVENTIAL, EXEMPLAR, INCIDENTELL, SPECIAL ODER PUNITIVE SCHADES, ANKLUDEREND, VERLÉIERT, VERLÉIERT ODER ANER SCHADDER, DER STAAT VUN ÄREM Benotzung vun de SERVICES, OCH WANN MIR DER Méiglechkeet VUN SÉI SCHÉDEN BERÉCHT GUER. NET WËLLT NËMMEN AN D'GÉIGLECH HEI enthale sinn, EIS Haftung fir Iech FIR ALL ENGEM Ursaach AN ECH DER FORM VUN DER HANDLING, WËLLT ZE ALL ZÄIT AGRËNNT BRENGEN DE BEZUELT BEZUELT, WANN ALL, VUN DIR AN US WEIDER DEN sechs (6) MONTH PERIODE VUN ALL Ursaach VUN DER HANDLING ERSCHT. GEWËSCHT US-STAATGESETZEN AN INTERNATIONAL GESETZEN ERLAGEN NET Aschränkungen op implizitéiert GARANTIEN ODER EXKLUSION ODER AGRÄNNUNG VUN GEWËSCHT SCHUDDER. WANN DÉI GESETZEN FIR DIR GËTTEN, MUNN ECHTER ODER ALL DEN UEWENEN Verzichterklärungen ODER Aschränkungen NET FIR DIR GËLLEN, AN DIR HUNN MÉI RECHTER.

24. Entschiedegung

Dir averstanen eis ze verteidegen, indemniséieren an harmlos ze halen, inklusiv eis Filialen, Filialen, an all eis jeeweileg Offizéier, Agenten, Partner, a Mataarbechter, vun a géint all Verloscht, Schued, Haftung, Fuerderung oder Demande, inklusiv raisonnabel Affekoten ' Fraisen an Ausgaben, gemaach vun Drëtt Partei wéinst oder entstinn aus: (1) Är Contributiounen; (2) Notzung vun de Servicer; (3) Violatioun vun dëse gesetzleche Konditioune; (4) all Verstouss géint Är Representatioune a Garantien, déi an dëse gesetzleche Konditioune festgeluegt sinn; (5) Är Verletzung vun de Rechter vun enger Drëtter, inklusiv awer net limitéiert op intellektuell Propriétéit Rechter; oder (6) all offensichtlech schiedlech Handlung vis-à-vis vun engem anere Benotzer vun de Servicer mat deenen Dir iwwer d'Servicer verbonne sidd. Trotz der viregter, behale mir d'Recht, op Är Käschte, d'Exklusiv ze iwwerhuelen Säit a Kontroll vun all Matière fir déi Dir verlaangt eis ze entloossen, an Dir averstanen ze kooperéieren, op Är Käschte, mat eisem Säit vun esou Fuerderungen. Mir wäerten raisonnabel Efforte benotze fir Iech vun esou enger Fuerderung, Handlung oder Prozedur z'informéieren, déi ënner dëser Entschiedegung ënnerleien, wann mir eis bewosst ginn.

25. BENOTZERDATA

Mir behalen gewësse Donnéeën, déi Dir un d'Servicer vermëttelt fir den Zweck fir d'Leeschtungsfähegkeet vun de Servicer ze managen, souwéi Daten betreffend Är Notzung vun de Servicer. Och wa mir reegelméisseg Routine-Backupe vun Daten ausféieren, sidd Dir eleng verantwortlech fir all Daten déi Dir vermëttelt oder déi bezunn op all Aktivitéit déi Dir mat de Servicer gemaach hutt. Dir sidd averstanen datt mir keng Haftung fir Iech fir all Verloscht oder Korruptioun vun esou Donnéeën hunn, an Dir verzicht domat op all Handlungsrecht géint eis, déi aus esou engem Verloscht oder Korruptioun vun esou Donnéeën entstinn.

26. ELEKTRONESCH Kommunikatiouns, Transaktiounen, a Ënnerschrëften

D'Servicer besichen, eis E-Mailen schécken an Online Formulairen ausfëllen stellen elektronesch Kommunikatiounen aus. Dir averstanen elektronesch Kommunikatiounen ze kréien, an Dir averstanen dass all Accorden, Notifikatiounen, Verëffentlechung, an aner Kommunikatiounen mir Iech elektronesch ginn, via E-Mail an op de Services, all gesetzlech Fuerderung zefridden datt esou Kommunikatioun schrëftlech sinn. DIR ACCEMES HEI MAT D'BENOTZEN VUN ELEKTRONISCHE ËNNERSCHREIWEN, KONTRAKTEN, UERLEN, AN ANER OPSCHREIWEN, AN D'ELEKTRONISCHE Liwwerung vun NOTICES, POLICIEN AN RECORDS VUN TRANSAKTIONEN, INGÉIERT ODER VUN DER SERVICE VIA DEN SERVICE GÉIEREN. Dir verzicht heibäi op all Rechter oder Ufuerderungen ënner Statuten, Reglementer, Regelen, Ordonnancen oder aner Gesetzer an all Juridictioun, déi eng originell Ënnerschrëft oder Liwwerung oder Retentioun vun net-elektroneschen Opzeechnungen erfuerderen, oder op Bezuelungen oder d'Verëffentlechung vu Kreditter op all aner Manéier. wéi elektronesch Mëttelen.

27. CALIFORNIA BENOTZERS AN RESIDENTEN

Wann eng Plainte bei eis net zefriddestellend geléist gëtt, kënnt Dir d'Complaint Assistance Unit vun der Division of Consumer Services vum California Department of Consumer Affairs schrëftlech op 1625 North Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, Kalifornien 95834 oder iwwer Telefon kontaktéieren op (800) 952-5210 oder (916) 445-1254.

28. MISCELLANEOUS

Dës gesetzlech Konditioune an all Politiken oder Betribsregelen, déi vun eis op de Servicer oder a Bezuch op d'Servicer gepost ginn, bilden de ganzen Accord a Verständnis tëscht Iech an eis. Eis Versoen all Recht oder Bestëmmung vun dëse gesetzleche Konditioune auszeüben oder ëmzesetzen, funktionnéieren net als Verzicht op esou Recht oder Bestëmmung. Dës gesetzlech Konditioune funktionnéieren am vollsten Ausmooss erlaabt duerch Gesetz. Mir kënnen all oder all vun eise Rechter a Verflichtungen zu all Moment anerer zouginn. Mir sinn net verantwortlech oder haftbar fir all Verloscht, Schued, Verspéidung oder Versoen ze handelen, verursaacht duerch iergendeng Ursaach iwwer eis raisonnabel Kontroll. Wann eng Bestëmmung oder en Deel vun enger Bestëmmung vun dëse Gesetzesbedéngungen als illegal, ongëlteg oder net duerchzeféieren bestëmmt ass, gëtt dës Bestëmmung oder en Deel vun der Bestëmmung als trennbar vun dëse Gesetzesbedéngungen ugesinn an beaflosst net d'Validitéit an d'Ëmsetzung vun de verbleiwen Bestëmmungen. Et gëtt keng Joint Venture, Partnerschaft, Beschäftegung oder Agence Relatioun tëscht Iech an eis geschaf als Resultat vun dëse gesetzleche Konditioune oder Notzung vun de Servicer. Dir averstanen datt dës gesetzlech Konditioune net géint eis ausgesat ginn, well se se ausgeschafft hunn. Dir verzichten domat all an all Ofwier Dir hutt vläicht op der elektronescher Form vun dëse gesetzleche Konditioune baséiert an dem Mangel un Ënnerschrëft vun de Parteien heizou fir dës gesetzlech Konditioune auszeféieren.

29. Benotzungsbedéngungen vun EISER PLATFORM

BENOTZT NET EIS PLATFORM AN NOODFALL. WANN DIR EEN GESONDHEET HUET, GEE AN EN IMMEDIATE CARE CENTER. Andeems Dir eise Systemer benotzt, stëmmen d'Benotzer datt d'Konsultatiounen mat Gesondheetsbetreiber duerch EIS PLATFORM e Ergänzung zu der perséinlecher Bezéiung sinn déi Dir mat Ärem Gesondheetsspezialist hutt. D'Konsultatiounen, déi vun EIS PLATFORM verbonne sinn, sinn net virgesinn oder fäeg als Ersatz fir déi reegelméisseg kierperlech Gesondheetscheck-ups ze sinn, déi Dir mat Äre Gesondheetsspezialisten maache kënnt. De Benotzer versteet an akzeptéiert datt EIS FIRM net direkt all Zort Gesondheetsservice ubitt. All Gesondheetsspezialisten, déi online op eiser Plattform verfügbar sinn, bidden hir Servicer an der fräier Ausübung vun hirem Beruff a benotzen EIS PLATFORM als Mëttel fir mat Iech ze kommunizéieren. All Informatioun, Empfehlung, Indikatioun oder Diagnos, déi vun engem "Gesondheetsberuffer" iwwer EIS PLATFORM kritt gëtt, kënnt ausschliisslech vun him oder hatt an op kee Fall vun EISER FIRM. Mir sinn net verantwortlech fir all Verloscht oder Schued am Zesummenhang mat, oder ofgeleet vun, Diagnosen, Behandlungen oder Berodung vu Gesondheetsfachleit, déi hir Servicer duerch EIS PLATFORM ubidden. Aus dësem Grond, andeems Dir Iech an eise Systemer registréiert, verzicht Dir ausdrécklech op all direkt oder indirekt Handlung, déi Dir géint EIS FIRM hutt wéinst der perséinlecher an direkter Bezéiung, déi Dir mat dem "Gesondheetsberufflechen" hutt, deen Dir gewielt hutt ze konsultéieren. Dir akzeptéiert irrevocable datt am Fall vu Mëssbrauch oder Noléissegkeet EIS FIRM vun all Verantwortung befreit ass, well Dir verstitt datt eis Plattform nëmmen d'Kommunikatioun tëscht Iech an Ärem "Professionnel vun der Gesondheet" erliichtert.

30. SPESIFIK Konditioune vum Benotzerkont

Fir d'Benotzung vun eise Servicer unzefänken an unzefänken, mussen all Benotzer e Kont (“Account”) aschreiwen. – Yоu wаrrаnt thаt уоu grаnt uѕ аll реrmіѕѕіоnѕ аnd licenses рrоvіdеd іn these Tеrmѕ – Yоu muѕt provide ассurаtе, сurrеnt, аnd соmрlеtе іnfоrmаtіоn during thе rеgіѕtrаtіоn рrосеѕѕ аnd аlwауѕ kеер your Aссоunt рrоfіlе раgе іnfоrmаtіоn uр-tо-dаtе – Yоu аrе rеѕроnѕіblе fоr ѕаfеguаrdіng the раѕѕWоrd dat Dir benotzt fir de Service z'accesséieren a fir all Aktivitéiten oder Aktiounen ënner Ärem Widderhuelung - Dir averstanen net dat. Yоu muѕt nоtіfу uѕ іmmеdіаtеlу uроn bесоmіng aware оf аnу brеасh оf security оr unаuthоrіzеd uѕе оf уоur ассоunt – You mау nоt uѕе as a uѕеrnаmе thе nаmе оf аnоthеr реrѕоn оr entity – You may not use a name thаt іѕ nоt lаwfullу аvаіlаblе for uѕе – You may not use a nаmе оr trаdеmаrk thаt is ѕubjесt tо аnу rіghtѕ оf аnоthеr реrѕоn оr еntіtу оthеr thаn уоu wіthоut аррrорrіаtе аuthоrіzаtіоn -You may not use a nаmе that іѕ оthеrwіѕе оffеnѕіvе, ​​vulgаr оr obscene -Yоu аrе lіаblе fоr any аnd all асtіvіtіеѕ соnduсtеd thrоugh Äre Kont ausser sou Aktivitéiten sinn net vun Iech autoriséiert. In this sitaution, you shouldnt be nеglіgеnt (ѕuсh аѕ fаіlіng tо rероrt thе unauthorized uѕе оr loss оf уоur сrеdеntіаlѕ) -Whеn уоu сrеаtе аn ассоunt wіth uѕ, уоu muѕt рrоvіdе uѕ wіth іnfоrmаtіоn thаt is ассurаtе, соmрlеtе, аnd сurrеnt аt аll tіmеѕ. Versoe fir dat ze maachen ass e Verstouss vun de Bedéngungen, wat zu enger direkter Kënnegung vun Ärem Kont op eisem Service féiere kann

31. VITAL Schëlder Schätzung

Wann de Benotzer klickt fir e Gesiichtsscanner ze kréien fir vital Schëlder ze schätzen, autoriséiert de Benotzer EIS FIRM eng experimentell Schätzung vu vital Schëlder mat der Smartphone Kamera ze maachen, déi nëmmen informativ ass an net medizinescht Grad. Dofir wäert eis Plattform Gesiichtsvideoen erfaassen fir e Fern Photoplethysmographie (rPPG) Algorithmus anzesetzen als Mëttel fir vital Schëlder ze schätzen. Andeems Dir eis Gesiichtsscanner Tools benotzt fir vital Schëlder ze schätzen, akzeptéiert de Benotzer datt: i) et eng experimentell Method ass mat Aschränkungen an / oder Ongenauegkeeten inherent zum Algorithmus selwer, dem Internetservice, der Konnektivitéit oder der Applikatioun selwer; ii) datt EIS FIRM net verantwortlech ass fir Feeler, Ongenauegkeeten oder Probleemer déi aus der Interpretatioun vun de Resultater entstoe kënnen; iii) datt déi vital Schëlderinformatioun, déi vun eisen Tools ugebuede gëtt, net en Ersatz fir dat klinescht Uerteel vun engem Gesondheetsspezialist sinn an datt se nëmme ugebuede ginn fir dem Benotzer säin allgemenge Wësse vum allgemenge Wuelbefannen ze verbesseren an op kee Fall ze diagnostizéieren, ze behandelen, ze reduzéieren oder all Krankheet, Symptom, Stéierungen oder anormalen oder pathologesche physiologeschen Zoustand verhënneren. Dofir versteet de Benotzer datt se ëmmer e Gesondheetsspezialist oder Noutdéngschter konsultéiere solle wa se mengen datt se e medizinesche Zoustand hunn; iv) datt op kee Fall eis Plattform als Software vum medizineschen Apparat ugesi ka ginn.

32. LIMITATIOUN VUN Haftung vun EISER PLATFORM

D'Patienten an d'Provider erkennen dat Cruz Medika ass eng Plattform déi elektronesch Tools fir béid Parteien erliichtert fir hir Visiten, Servicer a Konsultatiounen am Allgemengen selwer ze plangen. D'Patienten an d'Provider akzeptéieren datt EIS PLATFORM nëmmen als Verbindung tëscht Patienten an Ubidder déngt, hëlleft de Flux vun der Patientefleeg ze managen, ze förderen datt de Qualitéitsservice geliwwert gëtt, d'Patientenzefriddenheet erfëllt an de Gesondheetsprovider bezuelt. D'Patienten an d'Provider erkennen dat Cruz Medika bitt eng Plattform fir d'Bezuelung fir Konsultatiounen am Allgemengen am Numm vun de Gesondheetsprovider ze sammelen. Dës Bezuelungen ginn un d'Provider verëffentlecht wann d'Servicer als fäerdeg markéiert goufen. D'Patienten an d'Provider erkennen a bestätegen dat och Cruz Medika ass net haftbar fir d'Behandlung oder als de Gesondheetsprovider behandelt ginn op Grond vun esou Sammlung vun de Bezuelungen oder fir d'Bereetstellung vun esou bezuelte Servicer, aus irgend engem Grond wéi och ëmmer. D'Patienten an d'Provider erkennen dat Cruz Medika kann Informatioun ubidden fir bei der klinescher Entscheedung ze hëllefen. Dëst kann Informatioun an Erënnerungen betreffend Drogeninteraktiounen, Allergien, Doséierungen, souwéi allgemeng Gesondheetsversuergungsinformatioun a Ressourcen enthalen. D'Informatioun an d'Material, déi duerch EIS PLATFORM verfügbar sinn, sinn nëmme fir Informatiouns- an Erzéiungszwecker a sinn net virgesinn fir professionell Berodung, Diagnos oder Behandlung ze bilden oder fir e Gesondheetsberufflech Uerteel ze ersetzen. D'Patienten an d'Provider erkennen datt d'Informatioun, déi vun Drëttubidder op EIS PLATFORM gesat ka ginn, iwwer d'Kontroll vun eiser Firma sinn. Cruz Medika ass net verantwortlech fir d'Genauegkeet oder Vollständegkeet vun Informatioun verfügbar vun oder iwwer PLATFORM. D'Patienten an d'Provider iwwerhuelen voll Risiko a Verantwortung fir d'Benotzung vun Informatioun déi se vun EIS PLATFORM kréien, a béid Parteien erkennen datt Cruz Medika ass net verantwortlech oder haftbar fir all Fuerderung, Verloscht oder Haftung, déi aus der Benotzung vun der Informatioun entstinn. Cruz Medika empfeelt oder ënnerstëtzt kee Fournisseur vu Gesondheetsversuergung oder gesondheetleche Produkter, Artikelen oder Servicer, an d'Erscheinung vu Materialien op der App betreffend esou Produkter, Artikelen oder Servicer ass keng Ënnerstëtzung oder Empfehlung vun hinnen. D'Patienten erkennen d'Definitiounen, d'Funktionalitéit an d'Aschränkungen vun de Servicer ze iwwerpréiwen, an eng onofhängeg Determinatioun vun hirer Eegenheet ze maachen. D'Patienten an d'Provider akzeptéiere fir eis PLATFORM a Servicer op eegene Risiko ze benotzen. D'Servicer ginn ouni Garantie vun iergendenger zur Verfügung gestallt. Mir entscheeden ausdrécklech all Verantwortung fir all Feeler oder Noléissegkeeten am Inhalt, deen an de Servicer oder all Drëtt-Partei-Site verlinkt ass, oder vun deem. E puer Juridictioune kënnen d'Exklusioun vun implizéierte Warranten net erlaben, sou datt e puer vun den uewe genannten Exklusivitéite gëllen. Op kee Fall wäerte mir fir all Problem, Schued oder Verloschter haftbar gemaach ginn, déi aus der Notzung vun eisen Apps oder Websäiten entstinn.

33. PATIENTEN AN Gesondheet Ubidder INFORMATIOUN

Andeems Dir EIS PLATFORM benotzt, drécken d'Patienten hir Zoustëmmung aus fir hir Donnéeën un de Gesondheetsbetreiber ze deelen am Zesummenhang mat dem Gesondheetszoustand vun de Patienten, dat ass ëmmer ënner der Patientenautorisatioun mat EIS PLATFORM Features. Dës Donnéeë kënnen Kontakt, Gesondheetsrecords, Laboratoire Tester, medizinesch Rezepter an aner sensibel Donnéeën enthalen, déi vu Patienten zur Verfügung gestallt ginn an/oder bei Geleeënheet vun de Servicer gelagert ginn. Mat eiser Plattform hunn d'Patienten zu all Moment d'Rechter op Informatioun, Korrektur an Annulatioun vu gemeinsame perséinlechen Donnéeën. An der selwechter Aart a Weis sinn d'Gesondheetsversuerger d'accord datt hir Kontakt-, Beruffs- an Erfahrungsdaten mat der Allgemengheet gedeelt ginn, mat der Absicht datt d'Patiente d'Méiglechkeet evaluéieren hir Servicer ze kafen.

34. KËNNEGUNG

Annulatiounspolitik. Wann iergendeen Patient oder Gesondheetsprovider e geplangten a bezuelte Service wëll annuléieren, ass dëst méiglech no der Logik vun eiser Plattform, wou all Patient oder Gesondheetsprovider zu all Moment eng Annulatioun ufroe kann ier de Service markéiert wéi vum Patient guttgeheescht. Wichteg, wann de Service vum Patient guttgeheescht gouf, gëtt d'Bezuelung un de Gesondheetsprovider verëffentlecht an et gëtt keng Méiglechkeet fir Remboursement. Zu all Moment wäerten d'Patienten a Gesondheetsbetreiber d'Méiglechkeet hunn d'Hëllef vum Administrateur ze froen fir hinnen an all Problem am Zesummenhang mat der Annulatioun oder all aner allgemeng Problem ze hëllefen. Patienten a Gesondheetsprovider sollen ëmmer voll Kommunikatioun hunn fir all potenziell Situatioun ze léisen sou datt se ëmmer e positive Ruff an eiser Plattform kënne bauen. Wann et eppes ass wat mir maache kënnen fir Är Erfahrung ze verbesseren, kontaktéiert eis w.e.g. op support@cruzmedika.com. Remboursementer. Annulatioune kënnen ëmmer direkt tëscht Patienten a Gesondheetsprovider ausgemaach ginn oder dem Administrateur vun eiser Plattform eskaléiert ginn. Wann eng Annulatioun un den Administrateur vun eiser Plattform eskaléiert gouf, wäert eis Team d'Ufro iwwerpréiwen an de Fall iwwerpréiwen. Mir verfollegen mat direkter Chat Kommunikatioun mat béide Parteien all Sträit ze léisen. Wann d'Annulatioun guttgeheescht ass, ginn d'Suen bannent e puer Stonnen oder Deeg op déi ursprénglech Bezuelmethod rembourséiert. All elektronesch Bezuelungsfirmen sinn ënnerschiddlech an der Zäit déi et dauert fir eng Bezuelung ze annuléieren, sou datt et e puer Stonnen oder Deeg dauert bis e Remboursement op Ärem Bankaussoe erschéngt.

35. KANNER

Mir verpflichte d'Privatsphär vun de Kanner ze schützen. EIS PLATFORM Siten sinn net entworf oder geduecht fir Kanner ënner dem Alter vun 18 unzezéien. En Elterendeel oder Erzéiungsberechtegten kann awer EIS PLATFORM Siten fir e Mannerjäregen ënner senger Verantwortung (Ofhängegkeeten) benotzen. An dësem Fall ass den Elterendeel oder den Erzéiungsberechtegten eleng verantwortlech fir d'Datenverwaltung. Den Elterendeel oder Erzéiungsberechtegten iwwerhëlt déi voll Verantwortung fir sécherzestellen datt d'Registrierungsinformatioun sécher gehale gëtt an datt d'Informatioun déi proposéiert ass korrekt ass. Den Elterendeel oder Erzéiungsberechtegten iwwerhëlt och voll Verantwortung fir d'Interpretatioun an d'Benotzung vun all Informatioun oder Virschléi, déi duerch EIS PLATFORM fir de Mannerjäregen geliwwert ginn.

36. KONTAKTÉIERT EIS

Fir eng Plainte iwwer d'Servicer ze léisen oder fir weider Informatioun iwwer d'Benotzung vun de Servicer ze kréien, kontaktéiert eis w.e.g. op:

Cruz Medika Firmechef
5900 Balcones Dr suite 100
Austin, TX 78731
Vereenegt Staaten
Telefon: (+1) 512-253-4791
Fax: (+1) 512-253-4791
info@cruzmedika.com